Genealógia, rodostrom Ak vedú korene predkov obyvateľov Slovenska do zahraničia, jednou z najčastejších destinácií bude zrejme Maďarsko. Jednou z príčin sú historické korene, keď obe krajiny spája stáročná história. Pri pátraní po predkoch preto v starých matrikách môžete naraziť na údaj, podľa ktorého niekto z vašich predkov pochádza s obce, ktorej názov síce slovensky znie, neviete ju však nikde na Slovensku identifikovať. Je možné, že ide poslovenčené označenie mesta alebo obce v Maďarsku. Pre taký prípad je tu tabuľka názvov maďarských obcí v slovenčine.
Maďarsky
Slovensky
Balassagyarmat
Balážske Ďarmoty
Balaton
Blatenské jazero, Blatno (hist.) Bolotin
Békéscsaba
Békešská Čaba
Bezenye
Beziň
Buda
Budín
Budapest
Budapešť, Pešťbudín
Csákvár
Čakvár
Csongrád
Čongrad
Csorna
Čierna
Debrecen
Debrecín
Drégely
Drégeľ
Dunaújváros
Dunajské Nové Mesto
Eger
Jáger
Esztergom
Ostrihom, (hist.) Stregom
Győr
Ráb
Kalocsa
Kaloča
Kaposvár
Kapošvár
Keszthely
Blatenský Kostel
Kisvárda
Malý Varadín
Komárom
(Maď.) Komárno
Kőszeg
Kysek/Kysak
Mátra
Matra
Medgyesegyháza
Medeš
Miskolc
Miškovec
Mohács
Moháč
Moson
Uhorské Staré Hrady, Mošon (hist.) Mošin a Starhrad
Nagykanizsa
(Veľká) Kaniža
Nagymaros
Veľký Maroč
Nógrád
Novohrad
Pannonhalma
(mesto) Rábsky Svätý Martin,
Pannonhalma
Panónska Hora, (hist.) Panónsky chlm
Pécs
Päťkostolie
Pilisszentkereszt
Mlynky
Pilisszántó
Santov
Rajka
Rajka
Salgótarján
Šalgov-Tarjany
Sárospatak
Blatný Potok
Siklós
Šiklóš
Sopron
Šopron
Szarvas
Sarvaš
Szécsény
Sečany
Szeged
Segedín
Székesfehérvár
Stoličný Belehrad
Szentendre
Svätý Ondrej
Szob
Sobov
Szolnok
Solnok/Solník
Szombathely
Kamenec, Sobotné mesto (hist.) Sabaria
Tihany
Tichoň
Tóthkomlós
Slovenský Komlóš, (hist.) Slovenský Chmeľov
Vác
Vacov
Vasvár
Vašvár, Železný hrad
Veszprém
Vesprém, (hist.) Vesprím
Visegrád
Vyšehrad
Zalavár
Blatnohrad (hist.)
Chcete originálny darček pre vašich blízkych (alebo pre seba?:)) unikátna publikácia AKO SI ZOSTAVIŤ RODOKMEŇ vám pomôže odhaliť históriu vášho rodu. Objednajte si ju pod stromček za zvýhodnenú cenu s venovaním od autorov. Stačí kliknúť sem!
Pekný deň Kiviash som našiel len v memoárovom texte „Murdered at Auschwitz“, kde je Kiviash spomenuté ako mestečko v Československu, blízko hraníc s Maďarskom.
Prosím Vás, nepoužívajte cudzie slová, ak máme na to slovenské výrazy . Tak hneď v úvode: …jednou z najčastejších „destinácií“ bude… opravte nasledovne: …jednou z najčastejších krajín (oblastí, miest) bude… Alebo: …neviete ju však nikde na Slovensku „identifikovať“ ( opravte na stotožniť).
Za Vašu záslužnú prácu, a že opravíte spomenuté výrazy, ďakuje Vladimír K. z Cinobane.
Blatnohrad sa skôr hodí na Sárvár, keďže sár je po maďarsky blato, osobne som tento názov používal práve v súvislosti s mestom na rieke Rábe. Keszthely som zvykol nazývať Kostoľany, pri Balatone ma napadá ešte názov Blatenské Teplice, používaný pre mesto Balatonfüred, obe ma naučil používať môj kamarát, ktorý tam celkom často chodí. A na neďaleké jazero Velencei tó nepovedal inak ako Velenické jazero a mesto Velenice.
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRead More
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Mozte mi napisat kde sa nachadzalo mestecko KIVIASH ?
Dakujem,
Marian Lescisin
Pekný deň Kiviash som našiel len v memoárovom texte „Murdered at Auschwitz“, kde je Kiviash spomenuté ako mestečko v Československu, blízko hraníc s Maďarskom.
To bude tym, ze tento nazov nie je madarsky… vyzera to tak, ze je to meno v jidis…
Prosím Vás, nepoužívajte cudzie slová, ak máme na to slovenské výrazy . Tak hneď v úvode: …jednou z najčastejších „destinácií“ bude… opravte nasledovne: …jednou z najčastejších krajín (oblastí, miest) bude… Alebo: …neviete ju však nikde na Slovensku „identifikovať“ ( opravte na stotožniť).
Za Vašu záslužnú prácu, a že opravíte spomenuté výrazy, ďakuje Vladimír K. z Cinobane.
Poprosím o slovenský názov obce Hegyeshely v bývalej Trenčianskej župe , ďakujem.
Vysoká nad Kysucou (maďarsky Hegyeshely) je obec na severozápadě Slovenska v okrese Čadca.
Blatnohrad sa skôr hodí na Sárvár, keďže sár je po maďarsky blato, osobne som tento názov používal práve v súvislosti s mestom na rieke Rábe. Keszthely som zvykol nazývať Kostoľany, pri Balatone ma napadá ešte názov Blatenské Teplice, používaný pre mesto Balatonfüred, obe ma naučil používať môj kamarát, ktorý tam celkom často chodí. A na neďaleké jazero Velencei tó nepovedal inak ako Velenické jazero a mesto Velenice.